Wednesday, November 27, 2019

Reader's Diary #2106- Bertolt Brecht, translated by Charles Laughton: Galileo

The version of Bertolt Brecht's Galileo that I had wasn't great for me. I enjoyed the translation and play itself but it begins with a long, dense introduction by Eric Bentley.

I'm a bit of a completionist so I suppose it's my own fault for sticking it through. He talks a lot about Marxist theory, which is not bad in and of itself but his treatment was very academic and dry for what I was in the mood for. Perhaps in a university setting? I was fearful that the play itself would be inaccessible. He also makes references to two versions of the play, while the book only contains one.

Fortunately I quite enjoyed the play and didn't find it dry or tedious at all. There were important themes, but there was also humour. While the introduction skewed me towards a Marxist analysis, really the play could be about anyone who defends or threatens a status quo.

No comments: